Ο Πρόεδρος Donald Trump έχει γελοιοποιηθεί τις τελευταίες ημέρες επειδή αναφέρεται επανειλημμένα στη στρατιωτική πολιορκία της κυβέρνησής του στο Ιράν ως "εκδρομή" (excursion), μια πιθανή σύγχυση με τη λέξη "εισβολή" (incursion), αλλά σύμφωνα με μια νέα αναφορά από το Zeteo, οι βοηθοί του είναι πλήρως ενήμεροι για το λάθος αλλά αρνούνται να τον διορθώσουν από φόβο.
"Δεν πρόκειται να του το πω," δήλωσε στο Zeteo την Παρασκευή ένας αξιωματούχος της κυβέρνησης Trump, μιλώντας υπό τον όρο της ανωνυμίας.
Η λέξη "excursion", όπως εξήγησε ο Jonathan Lemire του MS NOW την Παρασκευή, αναφέρεται γενικά σε "ένα σύντομο, οργανωμένο ταξίδι ευχαρίστησης, όπως η καταδυτική εξόρμηση," ενώ μια "incursion" είναι μια "ξαφνική, συχνά εχθρική είσοδος ή εισβολή σε μια επικράτεια ή τόπο," ένας πολύ πιο κατάλληλος όρος για να περιγράψει τη στρατιωτική επιχείρηση της κυβέρνησης Trump στο Ιράν.
Και όμως, παρά το προφανές λάθος, αξιωματούχοι του Trump δήλωσαν στο Zeteo ότι η διόρθωση του προέδρου θα ήταν "μια ανόητη προσπάθεια" και ότι "το να το κάνουν αυτό πιθανότατα θα είχε ως αποτέλεσμα να τους φωνάξει," ανέφερε το δημοσίευμα.
"Εμείς λέμε 'incursion,' ο αφεντικό λέει 'excursion.' Δεν είναι μεγάλο θέμα," δήλωσε στο Zeteo ένας δεύτερος αξιωματούχος του Trump, επίσης μιλώντας υπό τον όρο της ανωνυμίας.
Μια τρίτη πηγή – την οποία το Zeteo περιέγραψε ως άτομο "εξοικειωμένο με το θέμα" – δήλωσε στο δημοσίευμα ότι ο Trump γνώριζε ότι οι δύο λέξεις είχαν πολύ διαφορετικές σημασίες, αλλά ότι ο πρόεδρος εξακολουθεί να "προτιμά το 'excursion' και του αρέσει ότι ακούγεται σαν 'incursion.'"
"Μερικές από αυτές τις πηγές λένε ότι οι ίδιοι ή οι συνάδελφοί τους έχουν χρησιμοποιήσει τον όρο 'incursion' μπροστά στον Trump τελευταία, αλλά μετά ο πρόεδρος απλά... έκανε ό,τι ήθελε," αναφέρει η έκθεση του Zeteo.


