لاهه، هلند – داستانهای قربانیان جنگ مواد مخدر که به عنوان "نانلابان" (مقاومت کردند) توصیف میشوند، روز سهشنبه، 1403/12/05 به دادگاه کیفری بینالمللی (ICC) رسید، هرچند فعالان حقوق بشر و وکلا میگویند که زمینه اجتماعی این قتلها باعث شد که بعید باشد خانوادههای قربانیان بتوانند به صورت قانونی در فیلیپین مقاومت کنند، نمایندگان آنها گفتند.
روز دوم جلسه تأیید اتهامات رئیسجمهور سابق رودریگو دوترته در ICC، روز گوش دادن برای دفاع بود. سهشنبه روز خانوادههای قربانیان بود، که دادستانی و نمایندگان حقوقی مشترک قربانیان (CLRV) تمام روز را برای توصیف اظهارات خود در مورد ماهیت موضوع داشتند.
در حالی که دادستانی جزئیاتی را ارائه داد که چگونه دوترته ادعاء میشود در راس خط فرماندهی در اجرای سیاست دولتی کشتن مصرفکنندگان و فروشندگان مواد مخدر قرار داشت، CLRV بر اثرات حکومت سختگیرانه دوترته تمرکز کرد.
CLRV تأکید کرد که چگونه بیشتر قتلها شامل قربانیانی با پیشینه فقیر بود. "نانلابان"، که به معنای مقاومت یا مقاومت در برابر دستگیری است، به توجیهی اشاره دارد که پلیس در جنگ مواد مخدر برای کشتن مظنونین استفاده میکند، زیرا آنها ظاهراً در یک رویارویی مقاومت کرده بودند.
اما به غیر از شک و تردیدهایش در اینکه آیا واقعاً مقاومتی در رویاروییها رخ داده است، CLRV اشاره کرد که چگونه هدف قرار دادن افراد حاشیهنشین محیطی ایجاد کرد که ثبت شکایت در سیستم قضایی داخلی را دشوار میکرد.
دادستانان ICC پیش از این دوترته را به سه فقره قتل گسترده به عنوان جنایت علیه بشریت متهم کردند. دادگاه پیش از محاکمه قرار است این اتهامات را ظرف 60 روز پس از جلسه یک هفتهای تأیید یا رد کند.
پائولینا ماسیدا، وکیل ارشد CLRV، اظهارات خود را در زمینه نابرابری اجتماعی جنگ مواد مخدر دوترته قرار داد.
"همانطور که شواهد موجود در پرونده به وضوح نشان میدهد، افرادی که توسط عملیات ضد مواد مخدر آقای دوترته هدف قرار گرفتند، به طور قابل توجهی از جوامع فقیر میآمدند که در آنجا تحرک اجتماعی محدود و فرصتها کمیاب است"، ماسیدا گفت.
ماسیدا زمینه اضافی در مورد استفاده غیرقانونی از مواد مخدر در جوامع فقیر فیلیپین ارائه داد، و اینکه چگونه روی آوردن به متامفتامین یا شابو یک "مکانیسم مقابلهای" برای شرایط سخت زندگی بود. او گفت که کمپین غیرقانونی مواد مخدر دوترته به طور نامتناسبی بر فقرا تأثیر گذاشت.
گیلبرت آندرس، وکیل فیلیپینی که از تیم CLRV نیز صحبت کرد، به جزئیات بیشتری از فقرایی که هدف قرار گرفتند پرداخت. او توصیف کرد که چگونه جنایات در جوامع پرتراکم رخ دادند، و اندازه معمول یک خانه را با دو میز در دادگاه ICC مقایسه کرد.
او گفت که شرایط حاشیهنشین و آسیبپذیر قربانیان، آسیبی که هنگام هدف قرار گرفتن خانوادههایشان توسط جنگ مواد مخدر تجربه کردند را "به طور تصاعدی چند برابر کرد".
"کمپین جنگ مواد مخدر آقای دوترته انسانیت قربانیان، خانوادههایشان و جوامعشان را هدف قرار داد. به زبان فیلیپینی، قربانیان غیرمستقیم این را در یک جمله بیان کردند: 'اینالیسان کامی نگ دانگال (ما از کرامتمان محروم شدیم)'"، آندرس گفت.
آندرس گفت که همانطور که قربانیان در مقابل خانوادههایشان کشته شدند، اغلب در خانهها و محلههای خود، پناهگاههایشان به صحنه جنایت تبدیل شد. پس از قتلها، خانوادهها با ترومای ماندگار و ننگ از جوامع به هم پیوستهای که در آن زندگی میکردند، به زندگی ادامه دادند.
"رسیدگیهای این دادگاه به دقت توسط قربانیان تماشا میشود، زیرا آنها آن را به عنوان اولین قدم خود به سوی حقیقت و به سوی عدالت میبینند"، او گفت.
وقتی پرسیده شد چرا تأکید بر پیشینه حاشیهنشینی برای این پرونده مهم است، کریستینا کونتی، وکیل حقوق بشر، پس از جلسه روز سهشنبه، به خبرنگاران گفت که این نشان میدهد چگونه اهداف کسانی هستند که "قادر به ثبت پرونده نخواهند بود".
"[یکی از] عناصر جنایت این است که باید حمله به یک جمعیت غیرنظامی باشد. و وقتی شما میگویید حمله به یک جمعیت غیرنظامی، تأکید میکند که این جمعیت غیرنظامی، برخلاف یک جنگ واقعی... بیدفاع هستند. نکته این است، این مردم قادر به مقاومت نیستند"، کونتی گفت.
"کسانی که قادر به مقاومت و ثبت پرونده نیستند، دقیقاً هدف قرار میگیرند تا اطمینان حاصل شود که هیچ کس پاسخگو نباشد"، او به زبان فیلیپینی اضافه کرد.
کونتی همچنین یک دستیار معتبر وکیل ICC است.
لوره پاسکو و شیرا اسکودرو، بستگان قربانیان جنگ مواد مخدر که برای تماشای رسیدگیها به لاهه سفر کرده بودند، در حالی که CLRV درباره اثرات ماندگار قتلها بر اعضای بازمانده خانواده صحبت میکرد، در گالری عمومی به وضوح احساساتی بودند.
در مصاحبهای پس از جلسه، پاسکو گفت که احساسات خود را سرکوب کرده بود، "غرق شده" با دانستن اینکه رسیدگیهای آن روز "برای آنها" بود.
برادر اسکودرو، افرایم، در سال 2017 به عنوان یک نوجوان کشته شد، سرش با نوار بستهبندی پیچیده شده بود و جسدش در یک روستا در پامپانگا پیدا شد. سایر قربانیان جنگ مواد مخدر سرنوشت مشابهی را تجربه کردند، و دادستانی این سبک کشتن را در جلسه توصیف کرد.
"سیاستهای دوترته دلیلی بود که این اتفاق برای عزیزانمان افتاد"، اسکودرو با ترکیبی از انگلیسی و فیلیپینی گفت. "همچنین برای ما ناامیدکننده است که چقدر سخت است که میزان درد، رنج و ناامیدی که ما در حال گذراندن آن هستیم را به کلمات در بیاوریم. ما کسانی هستیم که برای عدالت فریاد میزنیم، اما ما همچنین کسانی هستیم که بدنام میشویم."
این دو امیدواری خود را به تأیید اتهامات و ادامه دادرسی ابراز کردند. – Rappler.com


