रवांडा सांस्कृतिक विरासत अकादमी ने पहला किन्यारवांडा आईसीटी शब्दावली शब्दकोश लॉन्च किया है, जिसमें तीन वर्षों में विकसित 1,700 से अधिक मानकीकृत प्रौद्योगिकी शब्द शामिल हैं।
इस पहल का उद्देश्य डिजिटल साक्षरता बढ़ाना, प्रौद्योगिकी में स्थानीय भाषा के उपयोग को बढ़ावा देना और एआई सिस्टम के प्रशिक्षण में सहायता करना है।
एजेंसी ने 274 पृष्ठों का शब्दकोश क्यूआर कोड के माध्यम से डिजिटल प्रारूप में उपलब्ध कराया है और इसे प्रिंट में भी जारी करेगी। स्कूलों के लिए शब्दकोश के व्यापक वितरण की योजना बनाई गई है।
जबकि यह परियोजना देश भर में डिजिटल विभाजन को पाटने का लक्ष्य रखती है, यह देश की स्थानीय भाषा को बढ़ावा देने के उद्देश्य को भी पूरा करती है। किन्यारवांडा स्वर का उपयोग करके, युवा और विभिन्न प्रकार के व्यक्ति तकनीकी शब्दों और गतिशीलता से बेहतर तरीके से जुड़ते हैं।
Jean Claude Uwiringiyimana
स्थानीय मीडिया के साथ बातचीत में, अकादमी के भाषा, संस्कृति संरक्षण और संवर्धन के प्रभारी उप महानिदेशक जीन क्लाउड उविरिंगियिमाना ने कहा कि यह पहल किन्यारवांडा को देश के परिवर्तन का अभिन्न अंग बनाने के प्रयास का हिस्सा है।
"जैसे-जैसे देश बढ़ता है, हम विभिन्न संस्कृतियों से विभिन्न पहलुओं को अपनाते हैं। अपनी भाषा और संस्कृति को संरक्षित करने के लिए, हमें इन्हें किन्यारवांडा में अनुवाद करना होगा, यही कारण है कि यह शब्दकोश विकसित किया गया था," उन्होंने कहा।
किन्यारवांडा रवांडा की एक आधिकारिक बंटू भाषा है, जो 1.3 करोड़ से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है, जिसमें कांगो लोकतांत्रिक गणराज्य और युगांडा की आबादी भी शामिल है। यह एक स्वरात्मक भाषा है जो रवांडा की राष्ट्रीय भाषा के रूप में कार्य करती है और इसकी पहचान को एकीकृत करती है।
उन्होंने स्वीकार किया कि रवांडावासियों को प्रौद्योगिकी को रोजमर्रा की भाषा के रूप में अपनाना शुरू करने की आवश्यकता है। जैसे, शब्दकोश का उद्देश्य सभी क्षेत्रों में तकनीक को एकीकृत करना और नागरिकों को डिजिटल सेवाओं में उपयोग की जाने वाली भाषा को समझने में मदद करना है।
इस पहल का एक और उद्देश्य इस गलत धारणा को मिटाना है कि किन्यारवांडा में शब्दावली की कमी है।
तकनीकी शब्दकोश के लॉन्च पर हितधारक
यह भी पढ़ें: रवांडा ने एआई स्केलिंग हब स्थापित करने के लिए बिल एंड मेलिंडा गेट्स से $17.5m का निवेश हासिल किया।
लॉन्च के दौरान, अधिकारियों ने कहा कि शब्दकोश नव निर्मित तकनीकी शब्दों को संस्थानों और आधिकारिक दस्तावेजों में पहले से उपयोग में आने वाले शब्दों के साथ जोड़ता है। इसमें कहा गया कि शब्दों को पढ़ने, समझने और याद रखने में आसान बनाने के लिए आवश्यक शर्तों पर विचार किया गया।
शब्दकोश मुख्य तकनीकी क्षेत्रों पर केंद्रित है जैसे आईसीटी "itangazabumenyi", कंप्यूटर "mudasobwa", इंटरनेट "murandasi", संचार "itumanaho", मल्टीमीडिया "urusobe ntangamakuru", और कृत्रिम बुद्धिमत्ता "ubwenge buhangano"।
274 पृष्ठों के शब्दकोश में, फोरेंसिक प्रौद्योगिकी का अनुवाद "ikoranabuhanga ngaragazabimenyetso" के रूप में किया गया है, जबकि कंप्यूटर प्रोसेसर का अनुवाद "intima ya mudasobwa" के रूप में किया गया है, जिसका अर्थ "कंप्यूटर का दिल" भी है। अन्य शब्दों में चार्जर "indahuzo", प्रमाणीकरण "kwemeza", बायोमेट्रिक डेटा "amakuru y'ibipimo ndangamiterere y'umuntu", और स्क्रीन "indebero" शामिल हैं।
रवांडा का किन्यारवांडा आईसीटी शब्दावली शब्दकोश
उविरिंगियिमाना ने बताया कि यह पहल एक प्रगतिशील कार्य है, क्योंकि अधिक तकनीकी शब्दों के विकसित होने पर उन्हें जोड़ा जाएगा।
"जैसे-जैसे ये क्षेत्र बढ़ते रहेंगे, संबंधित संस्थान अपने कार्य क्षेत्रों के अनुरूप शब्दावली का योगदान देंगे, जबकि रास्ते में हमारे साथ सहयोग करेंगे," उन्होंने कहा।
रवांडावासियों और स्कूलों के लिए इसकी उपयोगिता के विस्तार में, शब्दकोश को स्थानीय भाषाओं पर एआई मॉडल के प्रशिक्षण में मदद करने के लिए टिप दिया गया था।


