Can This Love Be Translated? (Od lewej do prawej) Kim Seon-ho jako Joo Ho-jin, Go Youn-jung jako Cha Mu-hee / Do Ra-mi w Can This Love Be Translated? Zdjęcie: No Ju-han/Netflix © 2026
No Ju-han/Netflix
UWAGA WSZYSCY, to nie ćwiczenia: Kim Seon Ho — dołeczki i cała reszta — wraca na nasze ekrany! Jestem pewna, że wszyscy zgodzą się, że od czasów Hometown Cha-Cha-Cha w krajobrazie głównych ról w K-dramach była dziura w kształcie Kim Seon Ho, którą jego krótka przerwa (nie licząc genialnej roli w When Life Gives You Tangerines) tylko pogłębiła. Teraz wrócił u boku wschodzącej gwiazdy Go Youn Jung w produkcji Hong Sisters, która pyta: co się dzieje, gdy osoba tłumacząca twoje słowa światu może również tłumaczyć twoje serce?
Usiadłam z obiema gwiazdami, aby porozmawiać o graniu wbrew typowi,ograniczeniach języka i o tym, dlaczego niektóre emocje w ogóle nie potrzebują słów.
Nasz wywiad (w tłumaczeniu Haley Jung) odbywa się pod koniec wyczerpującego dnia prasowego dla nich i na początku bezssennego dnia i długiego lotu dla mnie. Na początku jestem przekonana, że wszyscy zaangażowani chcieli, aby było to jak najszybciej zakończone, ale dramat ma tak wiele aspektów do omówienia, że czas mija szybciej, niż sobie wyobrażaliśmy.
Serial śledzi losy Cha Mu-hee (Go), walczącej aktorki, która z dnia na dzień staje się globalną sensacją, oraz Joo Ho-jina (Kim), wykwalifikowanego tłumacza ustnego, który zostaje jej tłumaczem. Kręcony w wielu krajach — od ulic Seulu po lokacje w całej Europie — serial jest zarówno wizualnym przewodnikiem podróżniczym, jak i wielowarstwowym romansem.
Nauka mówienia bez mówienia
Can This Love Be Translated? (Od lewej do prawej) Go Youn-jung jako Cha Mu-hee / Do Ra-mi, Kim Seon-ho jako Joo Ho-jin w Can This Love Be Translated? Zdjęcie: No Ju-han/Netflix © 2026
No Ju-han/Netflix
Dosłownie wszyscy pytali ich o niezliczone kraje, które odwiedza serial (zdjęcia Choi Keeha są po prostu wyśmienite, nawiasem mówiąc), więc postanawiam uniknąć tego pytania i zapytać zamiast tego o doświadczenie językowe.
Kim trenował z prawdziwymi tłumaczami do tej roli, opowiada mi, z których jeden faktycznie pracował w ambasadzie. „Jedną rzeczą, którą zauważyłem, jest sposób, w jaki patrzą na te osoby, które mówią" — mówi Kim. „Zdałem sobie sprawę, że zwykle skupiają się w dużym stopniu na czytaniu z ust, a także naprawdę starają się uchwycić wszystko, co dana osoba mówi, w możliwie najszybszy sposób i zanotować to w notatkach".
„To coś, co jest dość trudne do uchwycenia na ekranie. Jednak było to coś, o czym pamiętałem podczas mojego występu".
Rola wzbudziła również prawdziwe zainteresowanie włoskim. „Zanim przystąpiłem do tego projektu, nie mówiłem w żadnym innym języku obcym poza koreańskim" — mówi Kim. „Szczerze mówiąc, nawet koreański czasami stanowi dla mnie wyzwanie" — kontynuuje, gdy jego zespół chichoce za ekranem.
„Ale dzięki temu projektowi zainteresowałem się właściwie włoskim. Pomyślałem, że nauka tego języka była bardzo zabawna".
Siostry Hong wracają do formy
Can This Love Be Translated? (Od lewej do prawej) Kim Seon-ho jako Joo Ho-jin, Go Youn-jung jako Cha Mu-hee / Do Ra-mi w Can This Love Be Translated? Zdjęcie: No Ju-han/Netflix © 2026
No Ju-han/Netflix
Go ma już doświadczenie z charakterystycznym stylem opowiadania sióstr Hong, współpracując z nimi już przy Alchemy of Souls. „Wiem, jak wspaniałe są siostry Hong w tworzeniu postaci, które są tak ujmujące, godne pokochania, a także bardzo kolorowe i wieloaspektowe" — mówi. „I dlatego tym razem również mogłam całkowicie im zaufać".
Identyfikuje to, co czyni ich pracę wyjątkową: „Jednym z ich unikalnych stylów i uroków jest fakt, że ich historie niosą poczucie bajkowości. Chociaż jest to historia oparta na prawdziwym życiu i jest uziemiona, jednocześnie są w niej elementy, których naprawdę nie można zobaczyć w prawdziwym świecie, co moim zdaniem jest jedną z mocnych stron ich pracy".
Ta bajkowa jakość jest widoczna w całym Can This Love Be Translated — od mistycznych elementów wpleconych w narrację po świadome nawiązanie do Hotel Del Luna (widzowie z dobrym okiem zauważą billboard „Hotel Death" w jednej ze scen). To siostry Hong robią to, co robią najlepiej: osadzają fantastyczne przesłanki w bardzo ludzkich emocjach.
Granie wbrew typowi
Zauważam, że Go jest bardzo komfortowo w ciszy, poświęcając czas na przemyślenie przed udzieleniem odpowiedzi.
Dla Go — której niedawna praca obejmuje spin-off Hospital Playlist pt. Resident Playbook, Alchemy of Souls, Moving i Sweet Home — granie emocjonalnie ekspresyjnej Mu-hee, będąc naturalnie bardziej powściągliwą, stworzyło interesujące paralele.
Ja, jak wielu innych, widziałam wirusowy montaż zatytułowany „introvert 1st, actress 2nd", w którym wygląda na niezręcznie w różnych sytuacjach publicznych. Większość internautów w moim algorytmie wydawała się uwielbiać to wideo (które ma już 1,8 mln wyświetleń) i komentowała rzeczy takie jak „Moja bratnią duszą😭😭" i „Ja to ona, Ona to ja 😍".
Poruszam to ostrożnie, zauważając, że jako ktoś w centrum uwagi trudno byłoby, gdyby ktoś zmontował razem momenty, gdy ma się trudny czas. Większość postaci Go jest żywiołowa i ekstrawertyczna, ale bez spoilerów, są pewne paralele między nią a jej postacią Mu Hee w tej sytuacji. Jest tego świadoma.
„Właściwie nie mam dużego doświadczenia w uczestniczeniu w dużych ceremonii wręczenia nagród" — przyznaje Go. „Więc właściwie nie mogłam się doczekać kręcenia podobnej sceny, ponieważ pomyślałam, że może jeśli nie będę faktycznie na ceremonii wręczenia nagród, tylko ją kręcę, to może będzie mniej nerwowo dla mnie".
Wspomniana ceremonia wręczenia nagród. (Od lewej do prawej) Sota Fukushi jako Kurosawa Hiro, Go Youn-jung jako Cha Mu-hee / Do Ra-mi w Can This Love Be Translated? Zdjęcie: No Ju-han/Netflix © 2026
No Ju-han/Netflix
„Niedawno była ceremonia wręczenia nagród, w której wystąpiłam, gdzie byłam bardzo wyraźnie niezwykle zdenerwowana, i myślę, że to naprawdę zaczęło to wszystko od montaży fanów na ten temat" — mówi. „Pamiętam, że jeden z komentarzy brzmiał: czy ktoś zmusił ją do pójścia i publicznego mówienia lub wypowiadania się w klasie, prawda? Niemal tak się czuło".
Kontynuuje opisywanie podobieństw między sobą a Mu Hee jako kimś, kto „zmaga się w swojej karierze, a potem znikąd staje się globalną topową gwiazdą z dnia na dzień", co wykorzystała w zrozumieniu postaci.
„Ale szczerze mówiąc, myślę, że niezależnie od mojej osobowości, w tych momentach czuję, że powinnam była być bardziej profesjonalna" — dodaje, co następnie prowadzi do kilkuminutowej dygresji, w której namiętnie wygłaszam tyradę o potrzebie introwertyków w społeczeństwie ogólnie, choćby po to, żeby ekstrawertycy na chwilę się uciszyli.
Nie wydaje się przekonana, ale uśmiecha się i tak czy inaczej mi dziękuje. To wszystko jest dość smutne i prywatnie postanawiam nie lajkować więcej montaży ludzi przeżywających swój lęk społeczny publicznie.
Can This Love Be Translated? Go Youn-jung jako Cha Mu-hee / Do Ra-mi w Can This Love Be Translated? Zdjęcie: No Ju-han/Netflix © 2026
No Ju-han/Netflix
W związku z tym Can This Love Be Translated pokazuje Kim i Go grających zasadniczo wbrew swoim własnym osobowościom. Mu Hee jest pełna nadziei, wrażliwa i żywiołowa, podczas gdy Ho Jin jest bezpośredni, powściągliwy i trochę mrukliwy (co oczywiście jest ostatecznie złagodzone mocą miłości, uwielbiamy to widzieć). Podczas kręcenia odkryli, że są przeciwnymi typami MBTI, co było odkryciem, które przekształciło ich proces współpracy.
„To coś, o czym Yoon Jung i ja rozmawialiśmy po drodze, gdy kręciliśmy serial" — wyjaśnia Kim. „Myślę, że oboje mamy różne postacie, prawda? To jest dla nas odwrotnie. Więc właściwie jestem F w MBTI, ona jest kompletnym T. I było to w takim stopniu, że zamienialiśmy się postaciami podczas czytania kwestii, i to pomogło nam również zrozumieć postacie".
Zagubione w tłumaczeniu
Can This Love Be Translated? (Od lewej do prawej) Kim Seon-ho jako Joo Ho-jin, Go Youn-jung jako Cha Mu-hee / Do Ra-mi w Can This Love Be Translated? Zdjęcie: No Ju-han/Netflix © 2026
No Ju-han/Netflix
Nasz wątek „niech żyją introwertycy" zostawił nam czas tylko na jedno inne pytanie, ale jest to pytanie treściwe, dość meta, o serialu o tłumaczeniu.
Biorąc pod uwagę, że większość widzów K-dram nie rozumie tego języka, i myśląc o tym, jak wiele oryginalnych fraz jest parafrazowanych lub całkowicie pomijanych, czy polecają ludziom oglądanie oryginalnego dubbingu z napisami, czy całkowitą zmianę języka audio?
Odpowiedź Kima trafia w sedno przesłania serialu: „Myślę, że chociaż szkoda, że niektóre rzeczy rzeczywiście giną w tłumaczeniu, czuję, że ponieważ nasz serial dramatyczny, jego temat naprawdę polega na tym, że każdy z nas ma swój własny język i to wszystko jest między nami różne. I dlatego musimy starać się rozumieć siebie nawzajem i przekazywać sobie, co czujemy".
„Czuję, że bez względu na to, w jakim języku to oglądasz, jeśli ta wiadomość jest w stanie dotrzeć do tych, którzy oglądają, czuję, że bez względu na to, jak to zobaczysz, nasz serial będzie błyszczeć sam w sobie".
Go oferuje doskonały przykład wyrażenia, które opiera się tłumaczeniu: „하늘만큼 땅만큼 사랑해" (haneulmankeum ttangmankeum saranghae), które dosłownie tłumaczy się jako „Kocham cię tak bardzo jak niebo i tak bardzo jak ziemię".
„Nie można tego naprawdę w pełni wyrazić ze wszystkimi jego znaczeniami i niuansami w innym języku" — mówi. „Ale to jest wyrażenie, którego używamy w Korei, gdy chcemy wyrazić maksymalną ilość miłości do kogoś".
Dlaczego to działa
To, co sprawia, że Can This Love Be Translated wydaje się powrotem do formy, to nie tylko charakterystyczny styl sióstr Hong ani pewna chemia między Kim i Go. To fakt, że serial rozumie coś fundamentalnego: najlepsze K-dramy zawsze dotyczyły pokonywania niemożliwych odległości — między żywymi a zmarłymi, między przeszłością a teraźniejszością, między tym, co czujemy, a tym, co możemy powiedzieć.
Jak ujmuje to Kim: „Czuję, że bez względu na to, w jakim języku to oglądasz, jeśli ta wiadomość jest w stanie dotrzeć do tych, którzy oglądają, czuję, że bez względu na to, jak to zobaczysz, nasz serial będzie błyszczeć sam w sobie".
Mogę mówić tylko za siebie, oczywiście, ale błyszczy naprawdę.
Źródło: https://www.forbes.com/sites/hannahabraham/2026/01/18/can-this-love-be-translated-stars-kim-seon-ho-and-go-youn-jung-on-why-some-emotions-dont-need-words/








