Число погибших в результате сильнейшего за десятилетия пожара в Гонконге выросло в пятницу до как минимум 94 человек, в то время как пожарным удалось почти полностью потушить огонь, и они ищут многочисленных пропавших без вести среди обгоревших жилых небоскребов.
Рано утром в пятницу (по местному времени) власти этого полуавтономного китайского города сообщили, что пламя было локализовано в четырех из восьми башен пострадавшего жилого комплекса, в котором насчитывается около 2 000 квартир.
Пламя вспыхнуло в среду днем на традиционных бамбуковых лесах, окружавших 31-этажные здания жилого комплекса Wang Fuk Court в районе Тай По на севере, где проводились строительные работы.
По меньшей мере 76 человек получили ранения, в том числе 11 пожарных, по словам представителя города, в котором находятся одни из самых высоких и густонаселенных жилых блоков в мире. До сих пор числятся многие пропавшими без вести, хотя цифра не обновлялась с четверга.
Репортер AFP в пятницу увидел, что пожар значительно уменьшился, хотя из конструкции периодически вылетали искры и густой дым.
Пожарные продолжали поливать здание водой, чтобы охладить каркас и предотвратить повторное возгорание тлеющих углей.
Власти расследуют, что вызвало пожар, худший за почти 80 лет в азиатском финансовом центре, включая наличие легковоспламеняющихся бамбуковых лесов и защитных пластиковых сеток, которыми обычно обертывают ремонтируемые здания в городе.
Антикоррупционный орган Гонконга начал расследование ремонтных работ в пострадавшем комплексе. Несколькими часами ранее полиция сообщила о задержании трех мужчин, подозреваемых в халатном оставлении пенопластовых упаковок на месте происшествия.
Жители Wang Fuk Court сообщили AFP, что не слышали никакой пожарной сигнализации и им пришлось ходить от двери к двери, чтобы предупредить соседей об опасности.
"Огонь распространялся очень быстро. Я видел, как пожарный шланг пытался спасти несколько зданий, и мне показалось, что это было слишком медленно", - сказал мужчина, представившийся как Суэн.
Из 94 человек, чья смерть была подтверждена рано утром в пятницу, один был 37-летним пожарным, а двое - мигрантами из Индонезии, выполнявшими домашнюю работу.
Это самый смертоносный пожар в Гонконге с 1948 года, когда взрыв с последующим возгоранием привел к гибели 135 человек.
Однако число жертв может возрасти, так как глава исполнительной власти города Джон Ли заявил в четверг, что 279 человек все еще числятся пропавшими без вести - последняя доступная цифра с тех пор.
Пожарные позже сказали, что связались с некоторыми из них.
По меньшей мере 12 выживших находятся в критическом состоянии, а состояние еще 28 больничные власти описали как "тяжелое".
В общественном центре недалеко от места пожара полиция показала фотографии спасенных тел в надежде идентифицировать жертв.
"Если лица неузнаваемы, есть личные вещи, по которым люди могут их идентифицировать", - сказала Чеунг, женщина, искавшая своих родственников. "Я не могу описать, что чувствую. Там были дети", - сказала она.
Смертельные пожары раньше были обычным бедствием в густонаселенном Гонконге, особенно в более бедных районах, но улучшение мер безопасности сделало их гораздо менее частыми.
Ли объявил, что правительство проверит все жилые комплексы с крупными строительными работами. Второй чиновник города, Эрик Чан, добавил, что "необходимо ускорить полный переход на металлические леса".
Также будет создан фонд в размере 300 миллионов гонконгских долларов (38,5 миллионов долларов США) для помощи пострадавшим.
Деятельность, связанная с законодательными выборами в Гонконге, запланированными на 7 декабря, была приостановлена.
В первые часы чрезвычайной ситуации части обугленных лесов падали с горящих блоков. Через окна были видны квартиры, охваченные огнем.
Пожарные сказали, что ветер и переносимые обломки, вероятно, способствовали распространению огня с одного здания на другое.
Некоторые жители соседних блоков, которые были эвакуированы в качестве меры предосторожности, смогли вернуться в свои дома в четверг днем.
Толпы людей, тронутые трагедией, собрались возле комплекса, чтобы организовать помощь пострадавшим.
"Это действительно трогательно. Дух жителей Гонконга таков, что когда у кого-то проблемы, все оказывают ему поддержку", - сказал 38-летний Стоун Нгай, один из организаторов импровизированного пункта помощи.

Копировать ссылкуX (Twitter)LinkedInFacebookEmail
Сенат США движется к последнему голосованию по подтверждению
