Stars and Stripes是一份編輯獨立的報紙,為海外駐軍及其家屬服務。
本週傳出總統唐納·川普和國防部長Pete Hegseth正在考慮干預這份報紙由國會授權的使命,該使命是在不受報社編輯指揮鏈以外任何干預的情況下為駐軍提供報紙,這應該引起所有美國人的關注。
任何對這份報紙關鍵使命的非法侵入都將損害其服務的軍事讀者,並且具有反美性質。Stripes從來不是軍方的報紙。它是軍方的家鄉報紙,為軍方報導關於軍方的新聞,並補充他們期望從任何其他編輯獨立報紙獲得的國內新聞。
該報是一個非撥款基金實體,其營運預算約三分之一來自五角大廈,其餘來自廣告、單份銷售和線上訂閱等其他來源。
Stripes的記者在戰時與和平時期與部隊同在,並且是其報導領域的專家。多年來該報報導重要議題並為讀者帶來積極改變的例子不勝枚舉。
該報2003年獲獎的Ground Truth系列報導伊拉克實地狀況,提醒軍方領導層注意該戰區部隊的關切。
從該報導中:
Stripes在報導中發現的內容促使國會採取跨黨派行動來解決我們部隊的關切。
我呼籲國會再次重申Stars and Stripes的重要性,就像川普在第一任期走上這條危險道路時所做的那樣。川普當時正確地改變了方向,並在社群媒體上發布了這條訊息:
他當時的正確就如同他現在的錯誤一樣明確。
雖然我已經17年沒有踏入Stripes新聞編輯室,但我仍然相信它是美國最重要的報紙,服務著最重要的讀者。它是我們國家偶爾展現偉大能力的持久象徵。
川普和Hegseth不相信我們的部隊應該擁有一份為他們和家人發聲的報紙,這令人厭惡。他們不相信我們勇敢的部隊應該享有與其他美國人相同的權利、資訊和自由,這真是令人悲哀。
自南北戰爭以來,Stripes一直是這個國家結構的一部分。它就像蘋果派一樣具有美國特色。在本屆政府上台之前,它已經存續了數十年,而且在本屆政府離開很久之後它仍然存在,這一點至關重要。
D. Earl Stephens,美國海軍退伍軍人,Stars and Stripes總編輯,1999-2009
披露:AlterNet發行人兼總編輯Roxanne Cooper於2002-2003年在Stars & Stripes東京設施擔任廣告與行銷總監,並於2003-2004年在其華盛頓特區總部任職。


