配音演員和許多娛樂產業從業人員一樣,越來越警惕人工智慧顛覆他們的生計並引發新的版權問題配音演員和許多娛樂產業從業人員一樣,越來越警惕人工智慧顛覆他們的生計並引發新的版權問題

德國配音員抵制Netflix,擔憂AI訓練問題

2026/02/04 18:25
閱讀時長 4 分鐘
如需對本內容提供反饋或相關疑問,請通過郵箱 crypto.news@mexc.com 聯絡我們。

德國柏林——德國配音員協會 VDS 的發言人向路透社表示,德國配音員已發起基層抵制 Netflix 行動,原因是合約條款允許該串流平台將他們的錄音用於 AI 訓練。

Netflix 的全球影響力增加了對配音內容的需求,韓國的《魷魚遊戲》和西班牙的《紙房子》等國際熱門作品吸引了遠超其本土市場的觀眾。

但配音員和娛樂產業的許多從業者一樣,越來越擔心人工智慧會顛覆他們的生計,並引發新的版權問題。

字幕作為替代方案

該協會主席 Anna-Sophia Lumpe 於 2 月 3 日星期二表示,Netflix 已向德國配音員發送了一封信函,表示他們的擔憂源於對這家美國公司打算如何使用錄音的誤解,並邀請 VDS 進行非正式討論。

她說:「他們在信件結尾還承諾,如果人們繼續抵制為他們工作,該內容將在德國以德語字幕顯示」,而非配音。

她沒有提供抵制規模的確切數字,但表示「我們的努力和配音員的努力正在產生回應」。

Netflix 發言人證實該信函存在,並表示公司正在認真對待這些擔憂。

新合約條款

據代表約 600 名成員的 VDS 表示,Netflix 在今年年初推出的新合約中規定,錄音可用於訓練 AI 系統,但未明確是否會提供補償。

Lumpe 表示,該條款引發了強烈反彈,絕大多數配音員拒絕同意這些條款。

該協會已委託一家律師事務所審查該合約與資料隱私、版權法和歐盟 AI 法案的關係。

這些合約基於 Netflix 在 6 月與 BFFS 演員工會達成的協議,該協議要求對使用任何 AI 生成的數位聲音複製品取得明確的書面同意。

然而,BFFS 表示目前有意不制定 AI 相關使用的報酬規則。

該工會在其網站上表示:「這是因為目前沒有適當基本報酬的參考標準」,並補充說希望「不惜一切代價避免任何不利的預先決定」。– Rappler.com

免責聲明: 本網站轉載的文章均來源於公開平台,僅供參考。這些文章不代表 MEXC 的觀點或意見。所有版權歸原作者所有。如果您認為任何轉載文章侵犯了第三方權利,請聯絡 crypto.news@mexc.com 以便將其刪除。MEXC 不對轉載文章的及時性、準確性或完整性作出任何陳述或保證,並且不對基於此類內容所採取的任何行動或決定承擔責任。轉載材料僅供參考,不構成任何商業、金融、法律和/或稅務決策的建議、認可或依據。

$30,000 等值 PRL + 15,000 USDT

$30,000 等值 PRL + 15,000 USDT$30,000 等值 PRL + 15,000 USDT

充值並交易 PRL,即可提升您的獎勵!